当前位置:首页 > 收藏家 > 马未都 > 马未都博客 > 马未都博客
马未都博客文章第384篇:井床
时间:Aug 30人围观
李白的二十字小诗《静夜思》原本朴实无华,平易近人,读来应无歧义。可没想到深究起来,问题还真不少。首先是名词“床”,歧义颇多,我以为是胡床,即马扎,但有人认为还是卧床,亦有人认为是井栏,可见什么事情都不能想当然。
井栏的误解源于辞书。有的辞典将井床解释为井栏,此为大谬。使用之中的井少见围栏,大多供参观的井才设围栏,防止人误入其中。一般正在使用的井镶有井口,过去我去乡下常见井口被绳磨出道道深沟,显得历史沧桑。井床还真与胡床有些关联,井床是井上支撑辘轳的支架,形状与胡床近似,都是X形的,这种支架可以承受很大的重量,又简单稳固,所以中国南北大地皆常见。古人为井床起的名就是源于胡床的启发,凡事都有原因。支架仅为床的一解,今之残存的词汇还有“车床”等。
这样说,井床与床前月光关系不大,缺少意境;所以我还是强调李白所说的床是胡床(马扎),与其它称为“床”的床无关。
另外,读诗可借助其它诗加深理解,比如李白自己的《长干行》可以为自己的《静夜思》佐证,“妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅”,这个床肯定与卧床、井床无涉,谁家门前也不会挖口井;白居易的《咏兴》:“池上有小舟,舟中有胡床,床前有新酒,独酌还独尝。”基本上就是一个从胡床到床的解释;杜甫的“几回沾夜露,乘月坐胡床。”显然说的也是室外,语境与李白异曲同工。
理解再浅显的诗也要掌握常识,要参考其它相关的诗,更要读史,否则就会应了那句成语:盲人摸象。
2009.2.5